Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: в песню слов (список заголовков)
13:00 

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
Внезапно! Грануаль! Перевод! С элементами творческой интерпретации! Вообще пора подстрочники красивые делать в дополнение к этому, кмк, где пояснять все детальки и игру слов...

Спасибо кэпу за синонимы, поддержку и саксов, и всем тем, кто желал увидеть результат - за мотивацию.


Miracle of Sound - Gráinne Mhaol, Queen of Pirates

читать дальше

@темы: в песню слов, в гнездо.mp3

19:15 

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
Гэвин продолжает фигачить песни по невышедшим играм. Танцуют все!

Переводить можно, когда о чем-то. А когда весь текст - это ахаха, затралено! игрой слов и слэнга пятидесятых, то идет перевод в пень, даешь локализацию! -_- (Да, это жалкие попытки оправдаться)



U know what's inside.

Это не то, к чему я привыкла. Но нужно заново с чего-то начинать, а то у меня какие-то неутешительные огрызки от "Грануаль" и "Kickback" без двух строчек. Если бы не моя ядовитая нелюбовь к Цири, может, крайняя по ведьмаку пошла бы, но аргх, нет, хватит. То ли слишком долго простаивала и растеряла навык, то ли фиг его знает, что вообще происходит.

@темы: в гнездо.avi, в песню слов

19:46 

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
Если не посещать злачные места интернет на выходных, потом можно много нового узнать! Например, что песня по Journey вышла.

Под катом.

Эх, Гэвин-Гэвин...
Я уже говорила как-то про Journey. Это невероятно тонкая материя. С ней нужно очень бережно - если тебе удастся и ты удержишь ее в корзинке сложенных ладоней, то поймаешь настоящий полет, а если нет - раздавишь до плоского состояния, и на экране будут зонтики, хлопающие спицами. В общем, когда я узнала, что Гэвин собирается в Journey, я очень обрадовалась. И с мелодией он не подвел, вышло совершенно прекрасно, особенно проигрыш между куплетами, восхитительный, безупречный. А вот текст...

Текст в песне по Journey должен был быть ни о чем, это правда. Но иначе ни о чем. Так ни о чем и обо всем, как фрески в полуразрушенных утонувших в песках храмах. Так ни о чем и обо всем, как переливчатая песня без слов, как вспышки символов на полоскавшихся по ветру лентах. Что-то... тоньше. В идеале он должен был выглядеть как сама игра: от первого слова до последнего быть путешествием, которое бы замкнулось в цикл. А вышли скриншоты, вырванные из середины.

Плюс, очень важно понимать, что Journey, при наличии опционного молчаливого спутника, идущего на расстоянии тепла, все-таки игра сильно про одиночество.

И плохо такой песне, требующей максимальной гармонии, начинаться со сбитого ударения в empty horizons, о-о, да.
Кажется, первый раз поднялась рука критиковать творчество Гэвина. С ума сойти. Но, понимаете, я знаю, на что он способен, какую звукопись способен выдавать, и АРРРГХ.

Мне нужна минусовка на эту песню. Но Гэвин не делает минусовок =(

Горизонт оплавят силуэты
Спой без слов с душой моей дуэтом

Узы-ленты разомкнут оковы
Лоскутами волн подхватят снова

Со мной летим
Нот нити тесно свей
В них я и ты
Разделим
Путешествие

Шелк песчаных дюн, нас гонит ветер
В сонном мраке косы лент рассветим

Ввысь, в простор, и страх из сердца тает
Дух захватит, две души сплетает

Со мной летим
Нот нити тесно свей
В них я и ты
Разделим
Путешествие

@темы: в песню слов, в гнездо.avi

22:14 

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
Поскольку некоторые статистические данные то и дело пытаются напомнить мне, что пишу я вовсе даже средненько, и для узкого круга своих заинтерсованных лиц (don't we all? хахаха), и поскольку вокруг меня слишком много дорогих людей пребывают в состоянии зимнего удручения, снова настало время лечебных песен от Гэвина! Теперь - с переводом.

Да, это беспардонный дубль видео. Не, не хочу поднимать старую запись.

Не смотри по сторонам! Оно там!

В оригинальном варианте [перевода] одна строчка отличается. Но я решила подменить ее, сделав чу-у-уточку более личным *внимательно смотрит*

@темы: в гнездо.avi, в песню слов

16:20 

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"


Мне ошшень нравится эта песня вокально, одна из всех лучших у Гэвина - та, в которой он не столько поет, сколько играет, и такой, я не знаю... внутри больше, чем снаружи. И атмосфера у нее совершенно игровая - тронутая, кишками наружу, извращенная.

Но все равно брр.

U know what's inside.

@темы: в песню слов, в гнездо.avi

17:21 

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
Все-таки пропустила момент выхода, ах.


:heart:
Рефрен из "Age of the Dragon", игра на созвучии Fade и fate, и hope с Hawke - Гэвин, негодяй, что же вы творите?
И достаточно ли я смела, чтобы покуситься на перевод?..

Как выяснилось, смела и безумна все-таки достаточно. Творческой интерпретации, правда, вышло в полтора раза больше, чем перевода - а все из-за того, что АХАХА, А ДАВАЙ СОХРАНИМ ИГРУ СЛОВ.
Ятаквижу, короче.

Эквиритмический с элементами
запись создана: 06.12.2014 в 02:48

@темы: в гнездо.avi, в песню слов

23:15 

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
Бла-бла, перевод с элементами творческой интерпретации, Миракл оф саунд, Силвер энд стил, ю ноу зе дрилл.


Miracle Of Sound - Silver And Steel на Простоплеер

читать дальше

@темы: в песню слов, в гнездо.mp3

01:23 

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
апд: Возможно, иногда, когда нужно продолжать, я останавливаюсь слишком рано. Но здесь я просто не могу остановиться. Перевод-лавина в душе летит, чо

Новая песня по AC (а теперь еще и перевод).
Кроме того, что нам напоминают, что юбики умеют делать картинку, это, ящетаю, одна из лучших песен у Гэвина просто за все время. С первого взгляда, гайз, с первого звука :heart:



Эквиритмический с элементами

P.S. Кто-нибудь может мне объяснить цветовую кодировку костюмов действующих лиц? В смысле, емнип, товарищ Эдвард-как-его-там-пират уже скакал вовсю в плаще псевдоассасинского типа, будучи... псевдо...темпларом, не?
Короче, это я к чему: в ролике много синих и бежевых в одинакового кроя костюмах, часть носит название Unity, ГГ как бы и на той, и на этой сторонах, и мне ну очень хочется убедить себя в том, что это значит, что наконец-то нормальные представители орденов объединятся, надерут задницу глобальным козлам и настанет дружба-жвачка. Видимо, нет, но ах, было бы красиво.
запись создана: 14.09.2014 в 01:24

@темы: в песню слов, в гнездо.avi

20:19 

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
Отсутствие интернета дало свой результат. Я доделала-таки "Age of the Dragon" (с элементами творческой интерпретации). Лол.



Перевод с элементами нувыпоняли.

Смотреть еще раз тот-самый-трейлер.

Сорвало плотину. Хочется одновременно играть в DAO (там Амеллка), в DA2 (там Гаррет, соскучилась по голосу Болтона :sadtxt: ) и в DAI (как ни странно, еще не вышла. И нет, сейчас - тоже нет. И сейчас). А ни сил, ни времени - так, чтобы засесть и не вылезать - нет ваще.

@темы: в гнездо.avi, в песню слов

21:20 

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
Вообще песня по Инфэмоус мне сама по себе по-настоящему нравится. В смысле, так, чтобы с удовольствием продолжительно слушать.


Miracle of Sound - Fistful Of Concrete на Простоплеер

читать дальше

@темы: в гнездо.mp3, в песню слов

21:24 

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"

WE ARE THE LAST


АПД. А вот и перевод. Препаскуднейше, надо сказать, вышел - кроме припева. Но припев такой аняня, что даже на глагольные и падежные рифмы плевать, все равно всем пофиг.

читать дальше

Рано или поздно мне придется ввести тэг "Гэвин гений", да?
запись создана: 12.08.2014 в 21:38

@темы: в песню слов, в гнездо.avi

20:25 

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
Вытащила из черновиков. Пусть будет.


Blackmore's Night - Way to Mandalay на Простоплеер

читать дальше

@темы: в гнездо.mp3, в песню слов

00:26 

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
И снова я с экспресс-доставкой свежего Miracle of sound. Мне настолько плохо и мрачно, что перевод пошел как родной.



читать дальше

@темы: в песню слов, в гнездо.avi

16:12 

"Wake The White Wolf"

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
Экспресс-доставка! Совсем свежая Witcher-3-песня от Miracle of Sound, а к ней видео, текст и перевод.
Совершенно офигенна. Немножко абстрактна, потому как "не играл - токмо видео смотрел", но от этого не менее атмосферна. Гэвин молодец.



читать дальше

@темы: в гнездо.avi, в песню слов

22:25 

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
22:40 

"Destiny of Love"

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
Меня оправдывает... а, нет, меня тут ничего не оправдывает.

Продолжаем (ну, собсно, почти заканчиваем, потому что остался, по сути, только I Am the One, и там все пока что очень сыро) спекуляцию в честь саундтрека драгоняги и его псевдоэльфийского языка. Самая немудреная, пожалуй: если до этого были глубокомысленные баллады про магов и отеческую нежность, то это просто песня про любовь. А любовь в сеттинге драгоняги иногда похуже даркспавна себя ведет, да. Безжалостная, неумолимая, равняющая всех и вся, сестра/брат, которые кладут глаз на твоего хахаля/подружку, и неужесточенный Алистер.

Ах да. Один куплет-припев лишние. В смысле, в песне их нет. Но мне показалось, что они должны там быть. Как-то так.


Inon Zur - Destiny Of Love на Простоплеер

Текст

@темы: в гнездо.mp3, в песню слов, мрачный муз пришел

22:27 

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
01:34 

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
Э... это не тот перевод, которым я могу гордиться. В виде исключения, не из-за собственного самокритичного склада характера, а из-за того, что это за песня. Гэвин, безусловно, талантливейший человек, и, начав перевод, до какого-то момента я радостно орала хором с ним - до тех пор, пока смысл, текст и атмсфр не осела тяжело и тяжко и не охладила мой пыл.

Ну все-таки я очень фиалка, а Тревор - сложная личность.
Все они там сложные. Спасибо MoS, познакомилась с игрой, и... э... как бы это так сказать-то? Она оказалась невероятной ширины и глубины. Но что-то в романтизации образа закононепослушных людей мне кажется неправильным.


Прослушать или скачать RAMPAGE!!!! GTA V song бесплатно на Простоплеер

Одно грубое слово и один зацензуренный мат.

У меня там лежат еще давненько начатые Hard Cash, и я лелею призрачную надежду, что рано или поздно доперевожу их и на какое-то время закрою тему переводов. Хотя бы MoS.

@темы: в гнездо.mp3, в песню слов

23:48 

Reclaimer - Miracle of Sound

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
Hope I did this one justice

Одна из тех песен Гэвина, после которых хочется взять вот так вот и познакомиться с игрой. Но увы, эксклюзив.

Песня.

Перевод.

Ремарки.

@темы: в гнездо.avi, в песню слов

03:30 

Miracle of Sound - The Crush. Как обычно.

"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
А Боромир, з-зараза, продолжает улыбаться.


Miracle of Sound - The Crush

Вступать то там, то сям на слог раньше.

@темы: в гнездо.mp3, в песню слов

У рыбов нет зубов

главная