Просто когда пишешь - всё вроде бы и ничего. После перечитки - кое-что исправляешь. После адекватной критики со стороны - тоже можно подправить. А по происшествии долгого периода времени - вообще может показаться, что написано кое-как. Вот я например недавно перечитала свой фик - и столько всего захотелось исправить))) именно отдельно взятые слова) И правда ведь как написано в статье - иногда можно заменить намного проще, но выглядеть будет грамотнее.
"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
А по происшествии долгого периода времени - вообще может показаться, что написано кое-как. Как мне это знакомо! А еще бывает наоборот: когда по прошествии времени ты смотришь, открыв рот, и думаешь: "неужели этот стройный текст - моих рук дело?" И не знаешь, как повторить )))
"неужели этот стройный текст - моих рук дело?" И не знаешь, как повторить ))) и такое бывало, да))) А как ещё знакомы моменты, когда стройный текст возникает у тебя в голове, ты по-глупости решаешь записать его потом... а потом, обычно, "не знаешь, как повторить"
И ещё вот какой вопрос не давал мне вчера уснуть)) Вспомнила эту фразу из статьи:"Чем вообще можно облокотиться, кроме как локтем?" Сначало, мне показалось это вполне логичным заключением, но потом я стала вспоминать, и мне кажется, что слово "облокотиться" я воспринимаю как-то по-иному. Вот, например, разве нельзя облокотиться о стену? Неужели, нужно писать "прислониться"? Нет, я понимаю, что слово "облокотиться" происходит от сущ-го "локоть", но тем не менее И насколько я помню, когда мне нужно было прислонить своего героя о стену или о стол, я применяла именно "облокотить", хотя теперь уже не уверена в правильности сего употребления...))
"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
"не знаешь, как повторить" Регулярно особенно, когда перед сном придумывается, или в ванной, или за мытьем посуды, или готовкой... Хронически! Потом садишься за клавиатуру, и - фигушки! )))
Ох, ну ты меня озадачила с этим облокачиванием )) Не знаю, я вот тоже писала бы "облокотился о стену", хотя. теоретически, это может быть неправильно. А может и не быть - вдруг это слово уже "смазалось", потеряло свой изначальный четкий смысл? Вот, например, если сказать "облокотилась о ручку кресла", я вряд ли представлю человека, который опирается локтем, честно. Скорее я увижу присевшего на эту ручку, сидящего на полу и спиной прислонившегося к ней, и только потом - опирающегося локтем. Все зависит от восприятия.
особенно, когда перед сном придумывается, или в ванной, или за мытьем посуды, агааа))))))
вдруг это слово уже "смазалось", потеряло свой изначальный четкий смысл? Вот скорее всего так и произошло! Поэтому, если что, у меня "облокотиться" может быть использовано в самых разных смыслах
"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
Ну, если раньше это слово и всплывало, то точно слух не резало )) Иногда бывает так: начитаешься критики в чей-то адрес, а потом у себя начинает мерещится всякие ошибки на ровном месте ))
начитаешься критики в чей-то адрес, а потом у себя начинает мерещится всякие ошибки на ровном месте )) ладно, значит критику учитываем, но без фанатизма
"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
Нет, правда - раньше было, начитаюсь "ИМ-ХО", а потом пугаюсь нормального русского языка. Везде мерещатся ошибки, особенно в простом "Он поднял глаза", или чем-нибудь подобном ))
"У рыбов нет зубов? У рыбей нет зубей? У рыб нет зуб?"
Не надо! Хватит меня пострадавшей, от ощущения неправильности избавлялась долго )) Если подумать, можно вспомнить еще много таких "придирочных" фраз ))
Как мне это знакомо! А еще бывает наоборот: когда по прошествии времени ты смотришь, открыв рот, и думаешь: "неужели этот стройный текст - моих рук дело?" И не знаешь, как повторить )))
и такое бывало, да))) А как ещё знакомы моменты, когда стройный текст возникает у тебя в голове, ты по-глупости решаешь записать его потом... а потом, обычно, "не знаешь, как повторить"
И ещё вот какой вопрос не давал мне вчера уснуть)) Вспомнила эту фразу из статьи:"Чем вообще можно облокотиться, кроме как локтем?" Сначало, мне показалось это вполне логичным заключением, но потом я стала вспоминать, и мне кажется, что слово "облокотиться" я воспринимаю как-то по-иному. Вот, например, разве нельзя облокотиться о стену? Неужели, нужно писать "прислониться"? Нет, я понимаю, что слово "облокотиться" происходит от сущ-го "локоть", но тем не менее
Регулярно
Ох, ну ты меня озадачила с этим облокачиванием )) Не знаю, я вот тоже писала бы "облокотился о стену", хотя. теоретически, это может быть неправильно. А может и не быть - вдруг это слово уже "смазалось", потеряло свой изначальный четкий смысл? Вот, например, если сказать "облокотилась о ручку кресла", я вряд ли представлю человека, который опирается локтем, честно. Скорее я увижу присевшего на эту ручку, сидящего на полу и спиной прислонившегося к ней, и только потом - опирающегося локтем. Все зависит от восприятия.
вдруг это слово уже "смазалось", потеряло свой изначальный четкий смысл?
Вот скорее всего так и произошло!
ладно, значит критику учитываем, но без фанатизма
ну всё))))) теперь я на это выражение непроизвольно буду смотреть под другим углом